Publié le jeudi 19 mars 2009
Josep Vicenç FOIX, poète et prosateur catalan - De Barcelone à Port de la SELVA
C'est Joan-Daniel Beszonof qui m'a suggéré de lire cet auteur catalan et je l'en remercie. Joseph Vicens FOIX,
né à Sarria, quartier de Barcelone, est un poète rare et un prosateur subtil. C'est un des plus grands auteurs catalans du XX° siècle et ses publications sont presque confidentielles (*) Il suit des études de droit à l'université (années 1910) et découvre les classiques catalans -Lull, Ausias March, Jordi de Sant Jordi- en assistant aux cours de grammaire de Pompeu Fabra; avec Carles Riba, Joseph Carner et Salva Papasseit, il va moderniser la langue catalane, plus épurée et s'intéresser à l'art moderne. Ensuite, il crée une revue, 391, et devient journaliste pour La Revista; Foix va aussi traduire en catalan les dadaïstes et surréalistes français. Il faut lire Diari 1918, proche de la structure poétique du recueil de Pétrarque "Canzoniere" et "Catalans de 1918". Son inspiration se nourrit souvent des façades blanches et des barques bleues du charmant village maritime de Port de la SELVA, situé entre LLANSA et CADAQUES. Le poète est, pour lui, un "magicien, spéculateur du mot, pèlerin de l'invisible, insatisfait, aventurier ou chercheur, à la limite du sommeil, n'espère rien pour lui...S'il était assez courageux, il ne signerait pas ses oeuvres..."; sa prose, elle aussi, est empreinte de mystère et de fantastique; l'écriture est toujours, en tout cas, poétique et soignée, sans fioritures inutiles. Pour lui, la poésie n'est pas morte, ni la peinture, ni la philosophie; pour obtenir des preuves, il faut suivre son conseil : "le premier berger venu que vous rencontrerez sur les sommets du Carlit vous l'expliquera clairement si vous l'écoutez en toute pureté..." (*) Obres poetiques, Barcelone, 1964 et Traduction en français d'un choix de textes en 1986, éditions "Le temps qu'il fait", Cognac. (800 exemplaires)
Écrit par cat le
Jeudi 19 mars 2009
Permalien
|
|
poésie, littérature
1 Commentaire :
Commentaire écrit le samedi 21 mars 2009 à 08:34:16 (lien)
Bezsonoff
Je suis content que Josep Vicenç (avec un ç si's plau) te plaise...Je crois que cela vaut la peine d'apprendre le catalan pour pouvoir parcourir l'univers de ce poète, plein d'ombres merveilleuses.
Ajouter un commentaire
